Mostrando postagens com marcador palestina. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador palestina. Mostrar todas as postagens

Excerto de A State of Siege, 2

Sekigun-P.F.L.P: Sekai sensô sengen (1971)


A woman said to a cloud: cover my dear one,
for my clothes are wet with his blood.

If you are not rain, o dear one,
then be a tree,
fertile and verdant. Be a tree.
And if not a tree, o dear one
be a stone
laden with dew. Be a stone.
And if not a stone, o dear one,
be the moon itself
in the dreams of she who loves you. Be the moon itself.

por: Mahmoud Darwish, 2002
fonte: https://www.marxists.org/subject/art/literature/darwish/2002/siege.htm

Excerto de A State of Siege, 1

The Expulsion of Adam and Eve from Paradise,” 1791.

This siege will persist until we teach our enemies
models of our finest poetry

the sky is leaden during the day
and a fiery orange at night... but our hearts
are as neutral as the flowery emblems on a shield

here, not "I"
Here, Adam remembers the clay of which he was born

He says, on the verge of death, he says,
"I have no more earth to lose"
Free am I, close to my ultimate freedom, I hold my fortune in my own hands
In a few moments, I will begin my life
born free of father and mother
I will chose letters of sky blue for my name

Under siege, life is the moment between remembrance
of the first moment, and forgetfulness of the last

here, under the mountains of smoke, on the threshold of my home,
time has no measure
We do what those who give up the ghost do...
we forget our pain

Pain is when the housewife forsakes hanging up the clothes to dry and is content
that this flag of Palestine should be without stain

por: Mahmoud Darwish, 2002
fonte: https://www.marxists.org/subject/art/literature/darwish/2002/siege.htm

Identity Card

 

Como era gostoso o meu francês (1971)



Write down!

I am an Arab
And my identity card number is fifty thousand
I have eight children
And the ninth will come after a summer
Will you be angry?

Write down!
I am an Arab
Employed with fellow workers at a quarry
I have eight children
I get them bread
Garments and books from the rocks...
I do not supplicate charity at your doors
Nor do I belittle myself at the footsteps of your chamber
So will you be angry?

Write down!
I am an Arab
I have a name without a title
Patient in a country
Where people are enraged
My roots
Were entrenched before the birth of time
And before the opening of the eras
Before the pines, and the olive trees
And before the grass grew

My father ... descends from the family of the plough
Not from a privileged class
And my grandfather ... was a farmer
Neither well-bred, nor well-born!
Teaches me the pride of the sun
Before teaching me how to read
And my house is like a watchman's hut
Made of branches and cane
Are you satisfied with my status?
I have a name without a title!

Write down!
I am an Arab
You have stolen the orchards of my ancestors
And the land which I cultivated
Along with my children
And you left nothing for us
Except for these rocks ...
So will the State take them
As it has been said?!

Therefore!
Write down on the top of the first page:
I do not hate people
Nor do I encroach
But if I become hungry
The usurper's flesh will be my food
Beware ...
Beware ...
Of my hunger
And my anger!

por: Mahmoud Darwish, 1964
fonte: https://www.marxists.org/subject/art/literature/darwish/1964/identity-card.htm

mais vistas