Mostrando postagens com marcador siria. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador siria. Mostrar todas as postagens

A Letter From A Stupid Woman

Charlotte Matou um Cara - Não Aceito



 (A Letter to a Man)

 (1) 

My dear Master,
This is a letter from a stupid woman 
Has a stupid woman before me, written to you?
 My name? Lets put names aside
 Rania, or Zaynab
 or Hind or Hayfa
 The silliest thing we carry, my Master - are names

 (2)

 My Master:
 I am frightened to tell you my thoughts
 I am frightened - if I did - 
 that the heavens would burn
 For your East, my dear Master, 
confiscate blue letters
 confiscate dreams from the treasure chests of women
 Practices suppression, upon the emotions of women
 It uses knives… 
and cleavers… 
to speak to women 
and butchers spring and passions
 and black plaits 
And your East, dear Master, 
Manufactures the delicate crown of the East 
from the skulls of women 

(3) Don't criticize me, Master 
If my writing is poor
 For I write and the sword is behind my door
 And beyond the room is the sound of wind and howling dogs 
My master!
 'Antar al Abys is behind my door!
He will butcher me
 If he saw my letter
 He will cut my head off
 If I spoke of my torture
 He will cut my head off
 If he saw the sheerness of my clothes
 For your East, my dear Master, 
Surrounds women with spears 
And your East, my dear Master
 elects the men to become Prophets, 
and buries the women in the dust. 

(4) 

Don't become annoyed! 
My dear Master, from these lines 
Don't become annoyed! 
If I smash the complaints blocked for centuries 
If I unsealed my consciousness
 If I ran away… 
From the domes of the Harem in the castles
 If I rebelled, against my death…
 against my grave, against my roots… 
and the giant slaughter house…. 

Don't become annoyed, my dear Master, 
If I revealed to you my feelings 
For the Eastern man
 Is not concerned with poetry or feelings
 The Eastern man - and forgive my insolence - does not understand women
 but over the sheets. 

(5) 

  I am sorry my master -If I have insolently attacked the kingdom of Men 
  for the great literature of course -
  is the literature of men 
And love has always been
 the allotment of men…
 And sex has always been 
a drug sold to men

A senile fairytale, the freedom of women in our countries
 For there is no freedom 
Other than, the freedom of men… 

My Master 
Say all you wish of me. It does not matter to me: 
Shallow.. Stupid.. Crazy.. Simple minded. 
It does not concern me anymore.. 
For whoever writes about her concerns… 
in the logic of Men is called
 a stupid woman
 and didn't I tell you in the beginning
 that I am a stupid woman?

por: Nizar Qabbani
fonte: https://www.poemhunter.com/nizar-qabbani/ebooks/?ebook=0&filename=nizar_qabbani_2004_9.pdf

A Lesson In Drawing

vá e veja (1985)


 My son places his paint box in front of me
 and asks me to draw a bird for him.
 Into the color gray I dip the brush
 and draw a square with locks and bars.
 Astonishment fills his eyes: 
'… But this is a prison, Father,
 Don't you know, how to draw a bird?' 
And I tell him: 'Son, forgive me. 
I've forgotten the shapes of birds.' 

My son puts the drawing book in front of me
 and asks me to draw a wheatstalk.
 I hold the pen and draw a gun. 
My son mocks my ignorance, 
demanding,
 'Don't you know, Father, the difference between a 
wheatstalk and a gun?' 
I tell him, 'Son, 
once I used to know the shapes of wheatstalks
 the shape of the loaf 
the shape of the rose
 But in this hardened time
 the trees of the forest have joined
 the militia men
 and the rose wears dull fatigues
 In this time of armed wheatstalks
 armed birds
 armed culture
 and armed religion
 you can't buy a loaf
 without finding a gun inside
 you can't pluck a rose in the field
 without its raising its thorns in your face
 you can't buy a book
 that doesn't explode between your fingers.' 

My son sits at the edge of my bed
 and asks me to recite a poem, 
A tear falls from my eyes onto the pillow. 
My son licks it up, astonished, saying:
 'But this is a tear, father, not a poem!' 
And I tell him: 
'When you grow up, my son, 
and read the diwan of Arabic poetry
 you'll discover that the word and the tear are twins
 and the Arabic poem
 is no more than a tear wept by writing fingers.'

 My son lays down his pens, his crayon box in
 front of me
 and asks me to draw a homeland for him. 
The brush trembles in my hands
 and I sink, weeping

por: Nizar Qabbani
fonte: https://www.poemhunter.com/nizar-qabbani/ebooks/?ebook=0&filename=nizar_qabbani_2004_9.pdf

Give me a daughter with your stubborn heart


anjos caídos (1995)

Give me a daughter with your stubborn heart, or your even temper.

Give our children your dark-bright eyes, or your enchanted smile.

So that even when we are gone, the world will find within them all of the reasons why I loved you

por: Nizar Qabbani
fonte: https://medium.com/@thesahar.space/difference-between-arabic-vs-urdu-farsi-poetry-my-friend-pontificates-1bff9d0dc77c

mais vistas